'04.11から田中英数国教室のブログを見ていただいてありがとうございました。08.9.12からは田中英語塾のブログです。                                            
by school-t
検索
カテゴリ
全体
田中英語塾ホーム
生徒たち(英語)
小学生(英語)
中学生(英語)
高校生(英語)
大人のための英会話
English for Everyday
ブログで「英語」♪
ひとこと英語
ニュースより
ドラマの英語
おもしろい表現
ちょっと文法
準動詞ー不定詞
準動詞ー動名詞
準動詞ー動名詞と不定詞
準動詞ー分詞
話法
仮定法
疑問文
疑問詞
関係詞
代名詞
助動詞
接続詞
前置詞
形容詞:比較級
文型
基本動詞のこと
時制の一致
完了形
受動態
不定詞
否定のいろいろ
読み物
面白ニュース
発音のこと
英語マメ知識
英語講師の日記
数国講師の日記
生徒たち(数国)
ブログで「数学」♪
ブログで「国語」♪
My Garden
My Neighbourhood
ちょっと そこまで
Coco(トイプードル)
甲州弁
PC一歩一歩
The comments.
animation
へ~!そうなんだぁ・・・
box 1.
box 2.
box 3.
Z
Y
A
B
link
小部屋
おしらせ
ご挨拶
未分類
b0068616_11463816.jpg


Hi !

講師のブログ
「本館」にようこそ♪



教室
「田中教室HP」
お問い合わせ
教室情報


「別館ー1」

"基礎から英語"

文法の質問はこちら


「別館ー2」

"in a pillar of cloud"

08.2.17以降、
わたくしごとカテゴリーは「別館2」で更新しています。


b0068616_11465294.jpg


関連リンク
LESJ行政書士事務所
f0229711_13304899.jpg
new英語サイト


lohas_kのTOEIC講座
英語の勉強も土づくりが肝心。
肥料は道草と雑学~


LESJ
ビジネス英語サービス
行政書士事務所のブログ



*****************

英語おすすめリンク


★5min.com:Gardening

dictionary

Weblio英和・和英辞典
Merriam-Webster
MSN 
US English

Answers.com

略語・略記はここ↓
abbreviations.com
writingはここ↓
About.com


リスニングのために
ーことばは耳から!ー

BBC NEWS

Chicago Tribune
abc NEWS
NHK
CNN
外国語は
毎日少しでも聞いていると
聞き取れるようになってきます



使える英語はこちら(音声付)

無料英語学習サイト 英語伝

使える英語スキルアップ

*****************

素材提供
 ーweb素材ー
0円の
WEB素材やさん



PCのお勉強
IT用語辞典
eWords



おたのしみリンク

☆終の棲家のひとりごと♪☆

☆こばやし ゆうさん☆

☆音と映像の
コラボレーション☆
Sound Gallery

by Joe Okuda




*****************
リンクについて


楽しいブログがいっぱいで
長い帯のようになってきたので
一部を残して
非表示にさせていただくことにしました。
RSSを使って
訪問させていただきますので
これからもよろしくお願いします。

エキサイト以外のブログは
記事の中でリンクをはらせて頂いています。
主にお気に入りを使って訪問させていただきます。
こちらもよろしくお願いします。

*****************


朝が好き

光と風の街から

毎日が楽しい

BBT


炎のごとし


★ホムページ制作↓
レトリバーデザイン有限会社
レトリバーな日々


翻訳



*****************

★教室リンク↓
学習塾.COM


<< 2 Corinthians 6:10 >>

sorrowful, yet always rejoicing;
poor, yet making many rich;
having nothing,
and yet possessing everything.

以前の記事
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
more...
最新のコメント
★寧夢 さま あらら、..
by school-t at 13:10
そうそう、その手軽さでほ..
by 寧夢 at 06:44
Hello there,..
by Jonessabothatfe at 17:11
★鍵さま すっかり更新..
by school-t at 23:10
★寧夢 さま そう・・..
by school-t at 20:25
お持ち帰り、ではなかった..
by 寧夢 at 04:52
良いことにも使えます・・..
by 寧夢 at 04:51
★thousand-sp..
by school-t at 17:44
一眼レフカメラ・・今すご..
by thousand-spring at 02:36
★Sさま しばらく忙し..
by school-t at 18:36
初めまして、 教えて欲..
by S at 11:52
★トムさま each ..
by school-t at 20:25
はじめまして 現在..
by トム at 21:27
★masshyさま な..
by school-t at 13:55
音楽も同じ事が言えるかも..
by masshy85 at 23:09
★寧夢 さま すっかり..
by school-t at 17:33
ふふふ、笑えますね。 ..
by 寧夢 at 14:14
★寧夢 さま 娘がアメ..
by school-t at 12:29
知りませんでした。ゲーム..
by 寧夢 at 06:27
★aomeumiさま ..
by school-t at 11:52
最新のトラックバック
Could it hap..
from 田中英語塾講師の日記
cannot +完了形 ..
from 田中英語塾講師の日記
急げ!レアジョブの夏のス..
from レアジョブって効果あるの?
タグ
(734)
(621)
(593)
(396)
(228)
(136)
(125)
(116)
(74)
(64)
(58)
(52)
(45)
(43)
(43)
(41)
(40)
(38)
(38)
(37)
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


<   2004年 12月 ( 36 )   > この月の画像一覧
Tomiko
b0068616_0522314.gif
今日は今年最後の日です。
ちょっと感動的なお話で今年をしめくくります。


第2次世界大戦も終わりのころの沖縄・・・・・・
当時7歳だった富子さんはガマ(洞窟)にたどりつき、
そこに隠れていた老夫婦(四肢の失われた夫と眼の不自由な妻)と共に、
ガマの中で暮らすことになりました。
両親の行方も分からずひとりぼっちになった彼女は、
最期まで老夫婦といっしょにいることを望んだのでしたが、
ある日ガマを出るように言われます。

       ・・・・・・
"I want to stay here. I want to die here with you. I'm alone, so please..."
"Now, listen to me carefully, Tomiko,"the old man said. Human life is very important. Your life isn't just yours. It is also your father's and mother's. Even if they are dead, they go on living in you. You have their blood. Your blood is the same blood as your father's and mother's.
so you must live as long as you can. Do you understand me?"

                ・・・・・・

"・・・・・・Please remember this old man and this old woman. If you think of us sometimes, that's enough for us. Even if our bodies die, we will be able to live on in your heart. Then we will be happy."
  Just then I heard a voice outside the cave. "Pleople of Okinawa! Come out right away. The American soldiers do not kill civilians. Don't stay in the caves. It is dangerous. Please come out quickly." It was repeated many times in Japanese.
"You see, let's hurry and make a white flag at once," the old man said.
The old woman quickly tore off part of his loincloth with her weak teeth and tied it to a branch. She turned toward me and said, "Hurry, Tomiko. Hold this and go out."
"Me? Hold this? I don't want to."

  ・・・・・・

 "Tomiko!" the old man said. His voice was very strict.
"When you get outside, hold that flag high. And hold it straight.
Then everyone can see it. Got it? High and straight."

  ・・・・・・

 I was climbing now, and then the path began to go downhill. I began to run with my white flag. The sea was before me. "I'm still alive! Ojii-chan, you were right!" I wanted to shout. But I kept quiet and looked at the sea. I said to myself, "Ojii-chan, Obaa-chan, why didn't you come with me? You should feel this wonderful sunshine and see the blue of the sea!"


注:a loincloth ふんどし

                                Vivid English Course (I)
                                文部科学省検定済教科書より 抜粋


みなさま 良いお年をお迎え下さい。
by school-t | 2004-12-31 10:32 | 読み物 | Trackback
エレベーターに乗る
b0068616_0595216.gif
今日一日いかがでしたか。
今、テレビでプレイリーをやっています。
思わず見とれてしまって、手を休めてしまいます。

明日は娘たちが帰ってくるし娘婿もスキー合宿に行く前に寄ってくれます。
さすがに掃除もしなければなりまん。忙しくなります。


さて、気を取り直してエレベーターに乗りましょう。

I must take an elevator up to the tenth floor.

I press the "up" button.

I wait for the elevator for a while.

Here it is.

I get on it, and choose a floor.                 
(ただ選ぶだけではなく、ボタンを押す事を意味します)

Here I am, at the tenth floor.

I get off the elevator.
b0068616_11272.gif



あした娘たちが帰ってきたらデジカメの扱い方を教えてもらいます。
年が明けて・・・・・いつごろデジカメデビューができるかな?
なにしろそもそもカメラというものをはじめて手に持ったのが2年前
しかも '写るんです' です。
不安でいっぱいです!
みなさん 助けてください。

by school-t | 2004-12-29 00:52 | English for Everyday | Trackback
自転車をこぐ??
b0068616_14211089.gifお掃除しようと思って隣の部屋に言ったら寒くて寒くて。
あわててパソコンの前に戻ってきました。
こう寒くては自転車に乗る人も居ないかなと思うのですが、
写真を撮る人達はゆっくり歩いたり、自転車に乗ったりするんですか?
b0068616_14544937.gif


今日は自転車に乗るときの自分の動作を考えて見ましょう。
自転車に乗らない人も乗っているつもりになって、
自分の動作を声に出して言ってみましょう。

I hold the handlebars.

I start pedaling.

To slow down, I squeeze the brakes.

I get off my bike, and lock it up (in a bike rack)。
*スーパーなどに行くとbike rack がありますね。




英語で考える癖をつけるのに
自分の動作を英語でいってみるというのは
客観的に事実を描写したり、居ない相手を想定して
仮想の対話をするよりも、楽だと思いませんか。



あしたはエレベーターに乗る、を考えて見たいと思います。
by school-t | 2004-12-28 14:57 | English for Everyday | Trackback
what の続き (疑問詞&特別な表現)
b0068616_932361.gifHi!What's up?
こういうご挨拶聞いた事あるでしょう?



 
やあ 元気?とか
どうしてる?とか
何か変わったことあった?とか
そんな意味の挨拶は他にも

1.What's new?
2.What news?


なんかでも良いんですよね。
ところで 
この2.の what  を疑問形容詞といいます。
b0068616_1191032.gif


今日は疑問形容詞 what の便利な表現を覗いてみましょう。

お店で心に決めたプリンターを買おうとしたらメーカーのスタッフが出てきて
いろいろな機種の説明が始まりました。
最新の機能を説明されたら
「そうなると どう違ってくるの?」とか訊きません?
さあ、英語で言ってみましょう。
頭の中の日本語の回路をいったん切って  Please think in English!

What difference does that make?


英語の表現は Simple is best. ですから、
日本語→英語でやろうとすると無理があります。
どうしても たくさんの英語に触れて(耳からも眼からも)
頭の中に英語の回路を作る必要があります。


お正月は何をしますか?
と言いたい時、もちろん色々言い方はありますからこれが答えという事ではないのですが
What plan do you have in mind for OSHOGATU?
なんていうふうにも言えますね。


受験英語を頑張った人には御馴染みだと思いますが
what には
ちょっと変わった使い方もあることを知っていただいておく方がいいかもしれません。
ありったけのー とか -あるだけの
とかいう意味です。 これは知っていると便利ですので・・・・。

1.出来るだけのお手伝いはさせていただきます。
2.ありったけの本を売りました。
3.母はなけなしのお金を私にくれました。


まずちょっと自分で考えてみて下さいね。

どこで what を使うんだろうって普通思いますよね。
例えば次のように言う事が出来ます。

1. I will give what help I can.
2. I sold what few books I had.
3. Mother gave me what little money she had.


次はそろそろ 「毎日の動作を 英語で言ってみる」 というテーマに戻りたいと思います。Have a nice day!
b0068616_116344.gif






 
by school-t | 2004-12-28 11:06 | 疑問詞 | Trackback
便利なwhat-もう少し
b0068616_22392822.gif
去年作った年賀状の宛先のファイルを探しあぐねている内に
今日もこんな時間になってしまいました。・・・What waste of time!


さて what は
感情を込めたい時 便利なので
辞書の中から少し拾い出してみました。
どんどん使ってみたら良いと思います。

なんて無駄なんでしょ!     What waste!
ばかばかしい!          What nonsense!
なんと素晴らしい考えだ!   What ( 1 )( 2 ).
可哀想に!             What a pity!


可哀想といえば、プーケッと島は、大変なことになってしまいましたね。

あなたがもしあの場所にいたとしたらどうなっていたと思います?
What if you had been there?

what はまだまだ便利で身近な表現がたくさんあるので続きは又明日にします。
あんまり欲張ると嫌になっちゃいますものね。
明日は 疑問形容詞のwhat を中心にやりましょう。
                                   答え  1. an 2 . idea
b0068616_23411763.gif



ちょっと文法
had been はご存知 仮定法過去完了 です。
by school-t | 2004-12-27 23:50 | ちょっと文法 | Trackback
Christmas holiday is over.
b0068616_221988.gif
楽しかったクリスマスが終わりまだ頭がボーっとしています。
さっきは 睡魔と闘いながら
原人の事でブログに英語の書き込みをし終わったのに
プレビューを消す時
間違えて投稿原稿を消してしまいました。

もう一回同じ事を書く気力が残っていないので
話題を変えることにします。

笑わないで下さい。
今回上京してみて驚いた事があります。
山手線でも中央線でも車内アナウンスがバイリンガルなんですね。
日本人が英語つきでアナウンスするだけでなく
時には英語圏の人が日本語つきでアナウンスしたりもする・・・。
こんなふうに世の中が変わっていること知りませんでした。
b0068616_2224141.gif

by school-t | 2004-12-27 02:24 | 英語講師の日記 | Trackback
それどころじゃない
明日は久し振りに四時おきです。

今日も暮れらしく、 いらいらするほど忙しかったなあ。
色々ありました。

嬉しかったのは年賀状の見通しがついたこと と
 IT 関係の女性スタッフがとっても優しかったことです。

他にもあります。
Nortonの手続きも出来たし、名刺もうまくいったし。

さて 今日は兎に角寝ます。

ではまた あさって!
by school-t | 2004-12-24 23:48 | PC一歩一歩 | Trackback
イントネーションのこと
b0068616_17252556.gifいよいよ今年もあと僅かになって
時間に追い立てられるように感じています。
皆さんはいかがお過ごしでしょうか。
私は昨日は運転免許センター、今日は美容院に行ってきました。
こうやって気がかりな事が一つづつ片付いていくのは気持ち良いものですね。


ところで
英語はイントネーションのコツをつかむと
聞くのも、話すのも 読むのさえ楽になります。


ここではちょっとだけ例を挙げることしか出来ませんが
みなさんはそれぞれのペースで、何かを利用して
英語を聞く ということをなさって見たら良いな と思います。


b0068616_1825189.gifこの前は 
taxiに乗る ケースを考えました。
今度は歩く をテーマに英語の表現を考えてみたいと思います。
英文の太字になっている部分は 強く ゆっくり はっきり 言って(読んで)みてください。


I walk on the sidewalk.     
歩道を歩く。

At the corner, I stop and wait for traffic to pass.
角で車の流れが通り過ぎるのを待つ。

I cross the street by walking in the crosswalk.
横断歩道を通って道を渡る。

Sometimes I take a short cut across a parking lot.
時には駐車場を通って近道をする。

I cross a busy street by using a pedestrian overpass.
車の通りの激しいところでは、歩道橋を利用して道を渡る。

日本語はあまりリズミカルな言語ではないので
どうしても日本人の英語は平板になりがちです。

太字になっていないところは出来るだけ小さい声で
チョコチョコっといってみてください。
it  とか a とか 意味の上でどうでも良いような部分は かる~く いってください。

飛び石伝い みたいな読み方がお奨めです。 
by school-t | 2004-12-23 18:50 | English for Everyday | Trackback
Hey taxi!
b0068616_8474051.gif世は忘年会シーズンです。つい時を忘れて盛り上がり、 
結果・・・・・はるばる県境を越えて 
タクシーで家に帰るはめになるサラリーマン諸氏のために、
taxi のケースを考えてみました。


今日も主人公はあなた自身です。
もうろうとしながら、口の中で 英語をつぶやいてみてください。
b0068616_941537.gif



手をあげてタクシーをよぶ。
I hail a taxi.

タクシーに乗り込む。
I get into the backseat.
運転手に指示を出す。
During the ride, I give the driver directions.

"I need to go to @@@@@."
"OK."

"Turn left at the next trafic light."
"All right."


"Pull over in front of that gate."
"Yes, sir."

お金を払っておつりを貰う。
I pay the fare, and get the change.

"Here's ten thousand yen."

"OK. Here's your change."
b0068616_936478.gif

                      (これって犬ですよね。 ほら 夜中に吠えてる・・・)




やれやれ 無事に帰り着きましたか?
明日も 早い。
大丈夫? 起きられますか?

くれぐれも肝臓をお大事に。
by school-t | 2004-12-21 09:42 | English for Everyday | Trackback
Have a life.
私には娘が三人います。
そのうちの一人は六本木ヒルズで働いています。
去年のクリスマスは辛い、悔しい話をたくさん持って帰ってきたのですが、
今年は晴れ晴れとやってきました。
b0068616_81984.gif


Have a life!

これは一緒に働いているハワイ人の J さん に娘が言われた言葉です。
その頃職場の軋轢に苦しんでいた娘は
Then show your life!

と返して、ほんとに彼にあちこち付き合ってもらったようです。

で、一年が経過して
「やっぱり 私のキャラは ぶっ飛んでる ってことが 良いみたい。」
仲間とわいわい が大好きな子に戻っていました。
(おんならしさは 又その内に、ってとこかな)


ちなみに
Have a happy life!
などは、別れの時に相手に対して冷たく言い放つ感じで
よく使われるのだそうです。

・・・へえぇ! そうなの。 知らなかった!
by school-t | 2004-12-21 08:39 | ひとこと英語 | Trackback