'04.11から田中英数国教室のブログを見ていただいてありがとうございました。08.9.12からは田中英語塾のブログです。                                            
by school-t
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
検索
カテゴリ
全体
田中英語塾ホーム
生徒たち(英語)
小学生(英語)
中学生(英語)
高校生(英語)
大人のための英会話
English for Everyday
ブログで「英語」♪
ひとこと英語
ニュースより
ドラマの英語
おもしろい表現
ちょっと文法
準動詞ー不定詞
準動詞ー動名詞
準動詞ー動名詞と不定詞
準動詞ー分詞
話法
仮定法
疑問文
疑問詞
関係詞
代名詞
助動詞
接続詞
前置詞
形容詞:比較級
文型
基本動詞のこと
時制の一致
完了形
受動態
不定詞
否定のいろいろ
読み物
面白ニュース
発音のこと
英語マメ知識
英語講師の日記
数国講師の日記
生徒たち(数国)
ブログで「数学」♪
ブログで「国語」♪
My Garden
My Neighbourhood
ちょっと そこまで
Coco(トイプードル)
甲州弁
PC一歩一歩
The comments.
animation
へ~!そうなんだぁ・・・
box 1.
box 2.
box 3.
Z
Y
A
B
link
小部屋
おしらせ
ご挨拶
未分類
b0068616_11463816.jpg


Hi !

講師のブログ
「本館」にようこそ♪



教室
「田中教室HP」
お問い合わせ
教室情報


「別館ー1」

"基礎から英語"

文法の質問はこちら


「別館ー2」

"in a pillar of cloud"

08.2.17以降、
わたくしごとカテゴリーは「別館2」で更新しています。


b0068616_11465294.jpg


関連リンク
LESJ行政書士事務所
f0229711_13304899.jpg
new英語サイト


lohas_kのTOEIC講座
英語の勉強も土づくりが肝心。
肥料は道草と雑学~


LESJ
ビジネス英語サービス
行政書士事務所のブログ



*****************

英語おすすめリンク


★5min.com:Gardening

dictionary

Weblio英和・和英辞典
Merriam-Webster
MSN 
US English

Answers.com

略語・略記はここ↓
abbreviations.com
writingはここ↓
About.com


リスニングのために
ーことばは耳から!ー

BBC NEWS

Chicago Tribune
abc NEWS
NHK
CNN
外国語は
毎日少しでも聞いていると
聞き取れるようになってきます



使える英語はこちら(音声付)

無料英語学習サイト 英語伝

使える英語スキルアップ

*****************

素材提供
 ーweb素材ー
0円の
WEB素材やさん



PCのお勉強
IT用語辞典
eWords



おたのしみリンク

☆終の棲家のひとりごと♪☆

☆こばやし ゆうさん☆

☆音と映像の
コラボレーション☆
Sound Gallery

by Joe Okuda




*****************
リンクについて


楽しいブログがいっぱいで
長い帯のようになってきたので
一部を残して
非表示にさせていただくことにしました。
RSSを使って
訪問させていただきますので
これからもよろしくお願いします。

エキサイト以外のブログは
記事の中でリンクをはらせて頂いています。
主にお気に入りを使って訪問させていただきます。
こちらもよろしくお願いします。

*****************


朝が好き

光と風の街から

毎日が楽しい

BBT


炎のごとし


★ホムページ制作↓
レトリバーデザイン有限会社
レトリバーな日々


翻訳



*****************

★教室リンク↓
学習塾.COM


<< 2 Corinthians 6:10 >>

sorrowful, yet always rejoicing;
poor, yet making many rich;
having nothing,
and yet possessing everything.

以前の記事
2018年 04月
2018年 03月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
more...
最新のトラックバック
Could it hap..
from 田中英語塾講師の日記
cannot +完了形 ..
from 田中英語塾講師の日記
急げ!レアジョブの夏のス..
from レアジョブって効果あるの?
タグ
(734)
(621)
(593)
(396)
(230)
(139)
(125)
(116)
(74)
(64)
(58)
(52)
(45)
(43)
(43)
(41)
(40)
(38)
(38)
(37)
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


カテゴリ:読み物( 59 )
Body of woman found at beach
ハワイ滞在中に悲しい事件がありました。
今も心を離れません。


MONDAY, NOVEMBER 30, 2009

-ALA MOANA-

The body of a homeless woman who lived at a picnic table in Ala Moana Beach Park was found on the beach early yesterday morning.

The woman was found between lifeguard towers IB and IC after the call came in at 6:56 a.m., said Bryan Cheplic, spokesman for the city's Emergency Services Depertment.

The woman appeared to be in her 50's, Cheplic said. SHe was pronounced dead at 7:17 a.m.

The Honolulu medical examiner's office said the woman had not been identified.

Police classified the case as an unattended death and said there were no indications of foul play.

Jason Bringas of Honolulu paddles regularly at the park and was there early yesterday morning, sitting in his truck waiting for the daylight. Bringas heard a commotion, went to the beach near Tower IC and saw the woman's body.

"She had her head on the sand and her heels in the water," Bringas said, "like someone had just pulled her out of the water."

Bringas said the woman was wearing a tank top, shorts and a swim cap.

A man who stays in the park and who gave his name as Paul said the woman was homeless and lived in the park.

He did not know her name. She lived over there," he said, pointing to a picnic table where a park employee was taking away what appeared to be the woman's meager possessions: several large garbage bags filled with personal items and a portable propane camp stove.

"I saw her sitting on the picnic table last night about 10, and she appeared to be all right," Paul said.

He said the woman never left the park. Often when he arrived daily at 4 a.m., she would be in the restroom near Tower IC showering and washing laundry.

Ku'uipo Kealoha, who was pushing a cart with her possessions and said she recently moved to the park, often saw the woman but did not know her name.

Kealoha, who is from Moloka'i, said, "She kept to herself, didn't want to have anything to do with anybody."

Kealoha looked around the park where people were spreading out picnics, listening to music or playing ball, then looked back toward the spot where the woman was found. People were sunning themselves and swimming near Tower IC.

"Sad, huh?" Kealoha said, then pushed her cart off toward the picnic tables.

-by JOHN WINDROW


対照的に
この日の新聞の同じ紙面に
地域でも有名なお金持ちのご夫婦が
サンクスギビングの夜
大雨の中、車でホテルを出たまま行方不明になった記事が
写真入で大きく載っていました。
by school-t | 2009-12-05 07:52 | 読み物
「人間に近いのは次の4つのうちのどれでしょう?」

・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・
The Harvard group did some other experiments.

In one experiment, they used
wolves,
chimpanzees,
dogs raised with people,
and
dogs raised without people.

さて、↑のうちどれだったと思いますか?






Of the four groups, only the two groups of dogs were able to follow a person's directions or understand messages. Even the dogs that had never met a single person before understood simple tests of gestures, expressions, and commands.
                      高校教科書 PROMINENCE English I より



犬の先祖と思われている狼でもなく、
人に近い頭脳をもつと言われているチンパンジーでもなく、
犬だったんですね~
生まれてこのかた人に会ったことさえない犬でも人を理解できるのは意外でした。

犬は人にとって特別な存在のようです^^
by school-t | 2009-10-20 17:10 | 読み物
シャープペンシルは英語じゃない。
もちろんシャーペンは日本語。

では英語でシャーペンは?
あ、ご存知でしたか。

mechanical pencil  ですよね~



えっ? ボールペン ですか?
あれは ballpoint pen  です。
ballpoint だけでも通じるかな?
イギリス・オーストラリアでは 発明者にちなんでa biro(← Wikipedia) とも言うらしい。
by school-t | 2009-05-29 10:53 | 読み物
with the edge of the hand to the ground 手の平を横向きに
高校三年生の速読用のテキストから面白い話題を見つけました。

「これくらいの背の高さ」と言う時の身振りは英語圏とラテンアメリカで同じですが
それは動物に関して言う時だけで
ラテンアメリカでは人間に関して背の高さを表現する時の身振りは
違うのだそうです。

以下をお読み下さい^^

Sometimes the same gesture means the same thing in defferent countries.
But people may use that same gesture in different cases. Speakers of English say "this tall" by holding out a hand, with the palm down. This gesture means the same in Latin America ------ if you are talking about an animal. If Latin Americans are talking about a person, they hold their hand out too but with the edge of the hand to the ground. To a Latin american, an Englishman who says "My daughter is this tall" and makes a gesture to show how tall a cow is ------ is very funny.

ちなみに日本語圏でも英語圏と同じ身振りを
動物に関しても人間に関しても使いますね。
by school-t | 2009-04-27 21:17 | 読み物
burnout 燃え尽き症候群
Burnout is a familiar term these days: it's the physical or emotional exhaustion that results from long-term stress or frustration.-Coach-


burnout というのはニューヨークの心理学者 Herbert J. Freudenbergerが
1972に発表した造語だそうです


もっと読みます?


More
by school-t | 2008-07-19 06:46 | 読み物
Good idea! 海外の園芸サイトから
明るすぎる光の中で花の写真を綺麗に撮るには
半透明のディフューザーをかざして
花にあたる光の量を減らしてやれば良いらしいです。

When you must take pictures in full sun, you can hold a translucent diffuser between the sun and the subject to reduce the amount of light. It can be as simple as a white plastic shopping bag tied around a wire coat hanger bent open to a square shape.

やり方は簡単。
ワイヤーハンガーを四角の形にまげて
それにレジ袋をつけるだけ。

これなら私にも出来そうです。
一度やってみようかな?



b0068616_1645552.jpg

by school-t | 2008-06-18 16:37 | 読み物
well-drained soil 水はけの良い土

Sweet Alyssum grows best in cool weather, in full sun and with a well-drained soil.
スイートアリッサムは涼しい気候で、日あたりが良く、水はけの良い土なら良く育ちます。




The plants are smaller on sunny sites with poor soil. ここ

poor soil:痩せた土・・・だからうちではいまひとつなのね。


by school-t | 2008-05-25 08:10 | 読み物
'Dice-K' は松坂のことらしい・・・!
野球音痴の私ですが、松坂ダイスケくらいは知っています。
ネットサーフィンをしているうちに、
あろうことかレッドソックスの選手の書いたブログの記事を見つけました。b0068616_21354287.gif

ここ(MLB Pro Blog)



東京滞在中のわくわくするような体験記だったので
思わず読んでしまったのですが、
そこで見つけたのが 'Dice-K'。
なるほどね~、と妙に感心してしまいました^^
(知らなかったのは私だけ??)

・・・・・・・・・・・・
OF course, the big story out here is going to be Dice-K pitching the opener in front of the Japanese fans. That will be wild and exciting. The fans here in Tokyo will be really excited to see him pitch and hopefully he can control his emotions. He'll probably have his adrenaline going. If he can do that, he'll be fine I think. ・・・・・・・・・・・・


by school-t | 2008-04-12 21:29 | 読み物
Internet addict インターネット依存症の人

Have you ever wondered if you are an Internet addict?
今までに、自分がインターネット依存症かな、と思ったことがありますか?

                     ・・・・・・・・・・・・


診断してみたい方はこちら   (全記事→Internet addicts 'need help'

               
Dr Young said that an Internet addict would answer yes to at least five of the following questions:

*Do you feel preoccupied with the Internet (you think about your previous online activity or anticipate your next session)?

*Do you feel the need to use the Internet with increasing amounts of time in order to achieve satisfaction?

*Have you repeatedly made unsuccessful efforts to control, cut back or stop Internet use?

*Do you stay online longer than originally intended?

*Have you jeopardised or risked the loss of a significant relationship, job, educational or career opportunity because of the Internet?

*Have you lied to family members, therapist or others to conceal the extent of involvement with the Internet?

*Do you use the Internet as a way of escaping from problems or of relieving, for example, feelings of helplessness, guilt, anxiety or depression?


んんんんん・・・・・・あぶないかも・・・・・・・・・
気をつけなきゃ^^

by school-t | 2008-04-10 17:43 | 読み物
apprehension 不安(その2) 

I remember I had many apprehensions as a child.
子供の頃わたしはいろいろな不安をかかえていたことを覚えています。

b0068616_12384994.gif



ところで
apprehensionは「理解」という意味のほうが馴染みがあるのではありませんか?
apprehensionを「不安」という意味で使っている例です。

ちょっと読み物

ここ

I take my seat in the audience of the 07/02 Initial Officer Training Course (IOTC) graduation parade with mixed feelings of pride and apprehension.



よかったら、

ここ

Apprehension: The feeling of suspicion or fear towards the future. See free access online books about Apprehension below. See detailed information below for a list of 5 causes of Apprehension, including diseases and drug side effect causes

あまり面白い内容じゃなくてごめんなさい。
by school-t | 2008-04-04 11:34 | 読み物